Znaczenia niemieckich słów, których się nie da przetłumaczyć

W tym poście przedstawiamy Wam 24 niemieckie słowa, które nie mają konkretnego znaczenia w języku polskim lub których nie da się wyrazić słowem. Język niemiecki jest jednym z najbogatszych w słownictwo spośród wszystkich istniejących. Jest to język pełen niuansów, z właściwym słowem dla każdej sytuacji, każdego faktu, każdego przedmiotu, każdego działania. Wiele z tych słów jest tak konkretnych (i jednocześnie tak pięknych), że nie mają odpowiedników w innych językach, co czyni go jednym z najbogatszych i najpiękniejszych języków, wbrew temu, co ludzie zwykle myślą o tym języku.

Schadenfreude – wyraża uczucie radości, które powstaje w wyniku obserwowania cierpienia innych.

Schilderwald – jest to ulica z tak wieloma znakami, że w końcu dezorientuje Cię jeszcze bardziej.

Backpfeifengesicht – jest to bardzo ciekawe wyrażenie i oznacza twarz, która zasługuje na uderzenie, lub która woła o cios.

Waldeinsamkeit – jest to poczucie samotności, poczucie bycia samemu w lesie i połączenia z naturą.

Ohrwurm – odnosi się one do tych chwytliwych piosenek, które utknęły w twojej głowie i powtarzają się w kółko, piosenek, które ciągle nucisz.

Heimweh – dosłowne tłumaczenie brzmiałoby „ból serca” i odnosi się do tęsknoty za domem.

Verschlimmbessern – oznacza pogorszenie czegoś, gdy próbujesz to poprawić.

Kummerspeck – odnosi się do wagi, którą zyskujesz, gdy jesz za dużo z powodów emocjonalnych.

Fernweh – słowo bez tłumaczenia i z absolutnie wspaniałym znaczeniem, które odnosi się do uczucia tęsknoty za miejscem, w którym nigdy nie byłeś. Wiąże się z pragnieniem odkrywania, ale oznacza też uczucie nostalgii za tym, co odległe, a co chcielibyśmy poznać.

Blitzkrieg – blitzkrieg oznacza „wojnę błyskawiczną” i odnosi się do bardzo gwałtownego i szybkiego wkroczenia wojsk.

Vorfreude – słowo to odzwierciedla stan umysłu, który ktoś przeżywa, gdy myśli, że coś dobrego ma się wydarzyć.

Stammtisch – odnosi się do grupy ludzi (zazwyczaj mężczyzn), którzy spotykają się okresowo w jakimś miejscu. Używa się go zarówno w odniesieniu do miejsca, jak i stołu, przy którym się spotykają.

Torschlusspanik – dosłownie oznacza „panikę przed zamkniętymi drzwiami” i jest strachem, że możliwości, szczególnie te związane z pracą, będą się zmniejszać wraz z wiekiem.

Sandkastenfreund – to jest przyjaciel, którego znasz od dzieciństwa. Dosłownie oznacza „przyjaciel z piaskownicy”.

Zwischenraum – jest to słowo określające przestrzeń między rzeczami.

Drachenfutter

Dosłownie „jedzenie smoka”. Jest to prezent, który dajesz komuś, gdy zrobiłeś coś złego i chcesz uspokoić gniew, który będzie miał.

Rabenmutter – używane do opisania matki, która spędza mało czasu ze swoimi dziećmi.

Treppenwitz – to komentarz lub riposta, którą wymyślisz 10 minut później.

Schlimmbesserung – oznacza „złe ulepszenie”, tj. kiedy wprowadzasz ulepszenie, które w efekcie pogarsza sytuację.

Wanderlust – odnosi się do silnego pragnienia, aby odkrywać i zobaczyć świat.

Fusto – mężczyzna, który lubi pokazywać swoje mięśnie i ubierać się prowokacyjnie.